用力多者收功远文言文翻译

2024-05-20 18:06:12 教育常识 746

用力多者收功远文言文翻译

译文:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,许多兄弟当时已经会背诵了,去玩耍休息了;司马光却独自苦读,直到能够熟练地背诵为止。

译文:(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

他自己说:读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

司马光勤学原文及翻译

”翻译:司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。

匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。

马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

译文:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力比不上别人,(所以)大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息了;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地(读书),一直到能够背的烂熟于心为止。

司马温公幼时文言文翻译

1、司马温公幼时文言文翻译如下:翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

2、译文:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

3、司马光勤学翻译司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。

4、司马光小时候,总担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以当大家在一起学习讨论的时候,其他师兄弟会背诵了,就去玩耍休息;只有司马光还在勤奋苦读,直到能够背的烂熟于心才停止。

admin教育常识