《煮饭成粥》文言文翻译

2024-05-20 17:04:03 教育常识 985

《煮饭成粥》文言文翻译

1、兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问: 为什么没蒸饭呢? 元方、季方跪在地上说: 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放萆子,饭都成了粥了。

2、如此但糜自可,何必饭也?译文:有客人访问陈太丘,留下来住宿。太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)做饭。客人则和太丘谈论。二人本来正在烧火,都停下来偷听。做饭时就忘了放蒸饭用的 隔片,粮食都落进锅里。

3、《煮饭成粥》的文言文翻译:有宾客到陈太丘家留宿,太丘让元方、季方二人做饭。太丘和客人在谈话时,兄弟二人正在烧火,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。

4、煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命 《煮饭成粥》 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。

太丘使元方季方炊文言文

原文:宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委 而窃听。炊忘箸箪,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜。

蒸饭成粥刘义庆刘义庆〔南北朝〕宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著箅,饭落釜中。

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问: 炊何不馏? 元方、季方长跪曰: 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著箅,饭落釜中。太丘问: 炊何不馏? 元方、季方长跪曰:大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。

【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。太丘问:客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆①,饭落釜②中 炊何不馏③? 元方、季方长跪曰: 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜④。

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委而窃听。炊忘箸箅,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。

世说新语太丘教子翻译

【译文】:陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

」二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:「如此但糜自可,何必饭也?」)陈老爷子是个教子有方的父亲,他看到儿子们这么爱学习,内心非常欣慰,对于一些因勤学导致的细小疏漏并不责纠。

”友人惭,下车引之,元方入门不顾。陈太丘与友期行译文:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

译文如下文所示:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

现代文)友人对太丘说“太丘,你果然教子有方啊,在下佩服”(文言文)友人朝太丘曰“太丘,汝教子有方也,鄙人服”对:答话。 朝着。在下:称自己处於下贱的职位。後多用作自称的谦词。鄙人、不才。

admin教育常识